Bârzava

Bârzava (Csíkborzsova) is located in the valley of the Borzsova stream, in the eastern part of the Upper Ciuc (Felcsík) Basin. The nearest town is Miercurea Ciuc (Csíkszereda), 10 km away. The western part of the village is crossed by the north-south Szentmiklós stream, while the Borzsova stream runs east-west through the village. The village consists of two parts – Alszeg and Felszeg – which used to be separate but have been united over time.

The village, by its shape, is an elongated valley village. The street network is based on three main streets (Fő, Templom, Nagy Istán St.), from which side streets and dead-ends branch off. Within the two main parts of the village, six smaller subdivisions exist. Their names are still used today by the locals. At the intersections of the major streets there are wells used jointly by the inhabitants of the streets (e.g. the Well of the Balogs).

Within the plot, houses are built on the street frontage, with small front gardens in places. The barn is placed crosswise, separating the courtyard from the garden. The other annexes (summer kitchen, woodshed, other farm buildings) were built either in the extension of the house or opposite it. In most cases, the wells were built on the boundary of two plots and were shared by the inhabitants of the two households.

Documents

Photos

YOUR COMMENT

Bârzava

Satul Bârzava se află în valea pârâului Bârzava, în partea estică a depresiunii Ciucului de Sus. Cel mai apropiat oraș este Miercurea Ciuc (la 10 km). În partea vestică este traversat de pârâul Nicolești (din nord spre sud). Pârâul Bârzava traversează localitatea din est spre vest. Satul are două zone denumite „szeg”, care în trecut erau separate, și în timp s-au unit: Alszeg și Felszeg.

Localitatea este un sat de vale, cu formă alungită. Trama stradală este alcătuită din trei străzi principale: (Fő út, Templom u., Nagy Istán u.) din care se desprind drumurile laterale și înfundăturile. În localitatea Bârzava folosesc denumirea de „tízes” ,”szer” sau „szeg”, care reprezintă o parte mică din sat, denumite de locuitorii.
Astfel în sat se distinge în cadrul celei două „tízes” șase mai mici „tízes” . De exemplu: „Erősök tízese/szere”, „Baloghok tízese”, „Demeterek tízese”, „Gerébek tízese”, „Kovácsok tízese”, si „Sárigok tízese”, care se folosesc și în zilele nostre.  În satul Bârzava la întâlnirea unor străzi mai însemnate există fântâni comune, folosite de locuitorii străzii, sau a „szeg”-ului în comun (ex. Balogok kútja, Csorgó kútja, Erőssek kútja, Kanukák kútja).

Așezarea caselor pe parcelă este pe front stradal, eventual cu mici grădini în față. Șura are o poziție transversală împărțind curtea de grădină. Alte clădiri gospodărești găsim înșiruite în prelungirea casei sau vizavi de casă (bucătăria de vară, sopron pentru lemne, anexe gospodărești). În cele mai multe cazuri fântânile sunt construite între cele două parcele, cu folosință comună de către cele două gospodării.

Studiu privind imaginea satului (2012)

Fotografii

YOUR COMMENT